إعلان
النكاح
بالصوت وضرب
الدف
84- Sesle ve Tef
Çalarak Düğünü ilan Etmek
أخبرنا
مجاهد بن موسى
البغدادي قال
حدثنا هشيم
يعني بن بشير
الواسطي عن
أبي بلج واسمه
يحيى بن أبي
أنيسة عن محمد
بن حاطب قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم فصل ما
بين الحلال
والحرام الدف
والصوت في
النكاح
[-: 5537 :-] Muhammed b. Hatib'in
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Evlilik te
helal ile haramı birbirinden ayıran şey, bu nikahı sesle ve tef çalarak ilan
etmektir" buyurdu.
Mücteba: 6/127; Tuhfe:
1121 .
Diğer tahric: Hadisi
İbn Mace (1896), Tirmizi (1088) ve Ahmed, Müsned (15451) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا عمرو
بن علي قال
ثنا بشر قال
ثنا خالد بن
ذكوان عن
الربيع قالت
دخل علي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
غداة بنى بي
فجلس على
فراشي وجويريات
لنا يضربن بدف
ويندبن من قتل
أبائي فقالت
إحداهن وفينا
نبي يعلم ما
في غد فقال لها
أمسكي عن هذا
وقولي الذي
كنت تقولين
قبلها
[-: 5538 :-] Rübeyyi' bildiriyor:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Zifafa girdiğim gecenin sabahında
yanıma gelip minderimde oturdu. Bizim küçük kızlar da orada tef çalıp öldürülen
babalarımızı övüyorlardı. içlerinden biri: "İçimizde yarın ne olacağını
bilen bir Peygamber var" deyince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve
sellem) o kıza: "Bunu söylemeyi bırak, önceden söylediğine devam et"
buyurdu.
Tuhfe: 15832.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (4001,5147), Ebu Davud (4922), İbn Mace (1897), Tirmizi (1090), Ahmed,
Müsned (27021) ve İbn Hibban (5878) rivayet etmişlerdir.
اللهو
والغناء عند
العرس
85- Düğünde Şarkı
Söyleme ve Eğlenme
أخبرنا علي
بن حجر قال
حدثنا شريك عن
أبي إسحاق عن
عامر بن سعد
قال دخلت على
قرظة بن كعب
وأبي مسعود
الأنصاري في
عرس وإذا جوار
يغنين فقلت
أنتما صاحبا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ومن أهل
بدر يفعل هذا
عندكم قالا
اجلس إن شئت
فاسمع معنا
وإن شئت فاذهب
فإنه قد رخص
لنا في اللهو
عند العرس
[-: 5539 :-] Amir b. Sa'd bildiriyor:
Bir düğünde Kuraza b. Ka'b ile Ebu Mes'ud el-Ensari'nin yanına girdim. içerde
bazı kızların şarkı söylediklerini gördüm. Kuraza ile Ebu Mes'ud'a: "Siz
ki, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ashabı ve Bedir savaşına
katılmış kimselersiniz! Önünüzde böyle bir şeye nasıl izin verirsiniz?"
diye çıkıştığımda: "istersen oturup dinle, istersen de git. Düğünde
eğlenmemize izin verilmiştir" dediler.
Mücteba: 6/135; Tuhfe:
9993.
Bu Hadisi, Kütüb-i
Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
ثنا يعلى قال
ثنا الأجلح عن
أبي الزبير عن
جابر قال
أنكحت عائشة ذات
قرابة لها
رجلا من
الأنصار فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أهديتم
الفتاة ألا
بعثتم معها من
يقول أتيناكم
أتيناكم فحيانا
وحياكم
[-: 5540 :-] Cabir der ki: Hz. Aişe
yakınlarından bir kadını Ensar'dan bir adamla evlendirmişti. Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem): "Kıza bir hediye verdiniz mi? Kızla
beraber: ''Biz geldik! Sizlere geldik! Size de bize de safalar getirdik!''
diyen birilerini gönderseydiniz ya!" buyurdu.
Tuhfe: 2655.
Diğer tahric: Hadisi
Beyhaki, Sünen (7/289) ve Ahmed, Müsned (15209) rivayet etmişlerdir.